Датировка 1161
Содержание Вкладная надпись Евфросинии Полоцкой с описанием стоимости оклада креста, распоряжением вечно хранить крест в монастыре и проклятием тем, кто нарушит ее волю
Носитель Крест Евфросинии Полоцкой
Категория носителя крест, реликварий
Место находки Спасо-Евфросиниевский монастырь (Полоцк)
Текст
см. Условные обозначения
+ в лѣт ·ѕ҃· и ·х҃ ѯ ѳ҃ покладаѥть Ѡфросиньѧ чьсть⸗
нꙑи крс҃тъ · въ манастыри своѥмь · въ цркви · Ст҃го
Спс҃а · чьстьноѥ дрѣво бесцѣньно ѥсть · а кованьѥ его
злото · и серебро · и камѣнье · и жьнчюг · въ ·р҃· гри⸗
внъ · а л... м҃· гривнъ · да нѣ изнесѣт⸗
ьсѧ из манастꙑрѧ · никогдаже ꙗко ни продат⸗
и · ни ѿдаті аще се кто прѣслоушаѥть · изнесѣть
и ѿ манастꙑрѧ да не боуди ѥмоу помощьникъ
чьстнꙑи крс҃тъ ни въ сь вѣкъ ни (в)ъ боуд(оу)⸗
щии и да боудть проклѧтъ ст҃ою животворѧ⸗
щею троицею · и ст҃ꙑми отци ·т҃· и ·и҃  семию
съборъ с҃тꙑхъ от҃ць · и боуди ѥмоу часть съ Июдо⸗
ю · иже прѣда Хс҃а · кто же дрьзнеть сътворити
с[е] ... властелинъ · или кнѧзь · или
пискупъ · или игоумѣньѧ · или инъ кот⸗
орꙑи любо чл҃вкъ а боуди ѥмоу клѧтва си Ѡфр⸗
осиньѧ же раба Хв҃а сътѧжавъши крс҃тъ
сии прииметь вѣчнꙋю жизнь съ вс[ѣ](ми ст҃ꙑми)
Комментарий к прочтению

По (Рыбаков 1964а, 32)



Поправки:

ѕ҃ · и · х҃ ѯ ѳ҃  – убрано ошибочное титло над буквой ѯ.

ѥмоу часть – реконструируемая Рыбаковым оу в начале слова оучасть отсутствует в тексте.

дрьзнеть – убрана ошибочная ь после буквы д.



 



 



 

Перевод

‘В лето 6000 и 669 возлагает Евфросиния честной крест в монастыре своем, в церкви Святого Спаса. Честно́е древо – бесценно, а кованье его: золото, и серебро, и каменья, и жемчуг – в 100 гривен. А ... – 40 гривен. Да не будет [он] вынесен из монастыря никогда: ни на продажу, ни в подарок! Если же кто ослушается, вынесет из монастыря, да не будет ему помощником честной крест ни в этот век, ни в будущий. И да будет [он] проклят святой животворящей Троицей и тремястами восемнадцатью святыми отцами, и семью соборами святых отцов. И будет ему [одна] участь с Иудою, который предал Христа. Кто же дерзнет это совершить: ... властелин, или князь, или епископ, или игуменья, или любой другой человек – да будет ему проклятье это. Евфросинья же, раба Божия, стяжавшая этот крест, примет вечную жизнь [со всеми святыми]’

Фотографии
Прориси
Алфавит кириллица
Способ нанесения резьба по металлу
Расположение на носителе

на боковых сторонах (надпись идет по спирали в два ряда)

(Алексеев 1957)
Состояние сохранности с небольшими утратами (>85%)
Датировка по палеографии и языку

«Надпись на пластинках креста по своим палеографическим признакам весьма характерна для первой половины XII в., и особенно для его середины. Общий характер ее ближе всего к Галицкому Евангелию 1144 г., также происходящему из западнорусских земель и, как считает М. В. Щепкина, к Новгородским Минеям XII в. К XI в. не позволяет отнести ее не только форма очертаний отдельных букв, но и характер их в целом, так как буквы того времени изображались более квадратными (см., например, Остромирово евангелие 1057 г. и др.)»

(Алексеев 1957)
Дата в тексте

6669 (1161)

Обоснование датировки

Указанная во вкладной надписи дата (6669) подтверждается палеографическими особенностями надписей (Алексеев 1957, 227).

Комментарий

Б. А. Рыбаков предлагает реконструировать на месте первого пропуска слово лаженьѥ, которое могло бы означать «украшение эмалью» (Рыбаков 1964а, 33).

Литература Кеппен 1822: 41–45
Сементовский 1867: 69–73
Батюшков 1890: 41
Сементовский 1890: 122–125
Кондаков, Толстой 1899: 169
Орлов 1952: 28–29
Алексеев 1957: 224–244
Рыбаков 1964а: 32–33; № 27