Датировка 1140–
Содержание «Пойду на …ицу»
Носитель Первоначальная штукатурка Кирилловской церкви
Категория носителя стена церкви
Место находки Кирилловская церковь (Киев)
Текст
см. Условные обозначения
поид[у]
на -ы⸗
-ицу


поидѣ
на вы⸗
тниц
(Высоцкий 1985)

Комментарий к прочтению

Чтение последней строки С. А. Высоцким, по его собственному выражению, "вызывает недоумение". Аномальное окончание надписи на согласный можно было бы допустить, если бы это давало идеальный смысл и хорошо известную словоформу, но перевод не засвидетельствованного производного *вытьница от гл. вытинати (словообразовательную модель которого С. А. Высоцкий не приводит) как "высекание" не подлежит серьезному лингвистическому рассмотрению.



Считаясь с возможностью искажения нескольких букв при ретушировании фотографии С. А. Высоцким, последнее слово можно прочесть несколькими способами: как топоним или гидроним Рыбицу или *Вырицу (уменьш. от вырь ‘водоворот’, см. у Даля), а также как *вытицу (уменьш. от выть в знач. ‘замельный участок’). Решить этот вопрос до получения новых фотографий затруднительно.

Перевод

Пойду на …ицу



‘Пойдет на высекание’.

(Высоцкий 1985)

Фотографии
Прориси
Алфавит кириллица
Способ нанесения граффито
Расположение на носителе

Во время реставрационных работ в 1965 г. в барабане главного купола храма, в проеме окна над юго-западным парусом, с правой стороны была обнаружена краткая надпись, с которой был сделан гипсовый слепок.

(Высоцкий 1985)
Состояние сохранности целая (100%)
Датировка по палеографии и языку

1140–1160

(Высоцкий 1985)
Литература Высоцкий 1985: 85–87